苏格兰是 flower of scotland

admin 9个月前 (02-27) 阅读数 148 #欧洲杯

  还是分别有不同的“国歌”。对偶问题:中国、中国香港、中国澳门、中华台北之间的足球赛,演奏的国歌相同吗?本题已加入知乎圆桌 » 看球 · 欧洲杯,更多「2016 欧洲杯」相关的话题讨论欢迎关注

  是不同的。英格兰,北爱尔兰演奏的是《天佑女王》 God Save the Queen. 如果是国王的话就换成God Save the King. 英格兰不多说了,北爱尔兰请看这里(You2B):https://www.youtube.com/watch?v=dJOQUbJoeVs 和 https://www.youtube.com/watch?v=bU0xp_JDXlE苏格兰一般演奏的是《苏格兰之花》Flower of Scotland。我特意去找了世界杯预选赛的视频看。苏格兰对塞尔维亚的这一场唱歌的You2B地址是:https://www.youtube.com/watch?v=QzGb0vgwgoY 优酷也找到一个,不过不知道是哪一场:震撼!全场高唱苏格兰国歌 ps:以前一直听说苏格兰有自己国歌,这回是第一次听到威尔士唱的是《父辈的土地》,威尔士语的名字是Hen Wlad Fy Nhadau。 2008年德国对威尔士的视频在此:(You2B)https://www.youtube.com/watch?v=4ErywygA8NU 优酷:威尔士国歌—在线播放

  关于是否是“国歌”:《天佑女王/国王》 (God Save the Queen/King)是英国的唯一官方国歌,也用于许多英联邦国家

  作为英联合王国的组成国家,只有才威尔士有官方国歌。在需要区分组成国的场合(如体育赛事),会使用当地传统歌曲,而且各种赛事会有不同(如板球/英式橄榄球/足球等)。威尔士的官方国歌是《父辈的土地》(威尔士语 "Hen Wlad Fy Nhadau" / 英译 "Old Land of My Fathers")苏格兰没有官方国歌,常使用《苏格兰之花》(Flower of Scotland)或者 "Scots Wha Hae"(低地苏格兰语)/ 英译 "Scots, Who Have"英格兰也没官方国歌,常使用《天佑女王/国王》,但各种体育比赛使用的不同,其他亦有 "Jerusalem" 和 "Land of Hope and Glory"北爱尔兰由于政治情况比较复杂,没有官方国歌,常使用《伦敦德里小调》("Londonderry Air")

  信息引用来源:

  英国君主官网 royal.gov.uk 的页面

  威尔士政府官网 wales.com 的页面

  维基百科

  《天佑女王》 God Save the Queen

  苏格兰 National anthem of Scotland

  英格兰 wikipedia.org 的页面

  北爱尔兰 Northern Irelandhttp://www.nationalanthems.info/nie.htm

  我还以为他们都是唱《天佑女皇》播一次一起唱

  英格兰是唱标准的英国国歌,这个应该最好理解。

  苏格兰是 flower of scotland

  b站上有视频,这气场,真是比天佑我王强太多

  威尔士是用威尔士语唱的 Hen Wlad Fy Nhadau,翻译过来好像是父辈之地

  也是干死你的气势,b站视频

  北爱尔兰就有点复杂了

  北爱尔兰的足球队是唱天佑吾王的

  但是,北爱尔兰的很多运动员,由于历史原因,没有独立的北爱尔兰队,所以很多都选择代表爱尔兰出战,比如橄榄球和板球

  所以爱尔兰橄榄球队比赛反而不唱爱尔兰的国歌,唱的是Ireland’s call,B站视频

苏格兰是 flower of scotland

苏格兰是 flower of scotland

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表xx立场。
本文系作者授权xx发表,未经许可,不得转载。

热门